1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="call_custom">വിളിക്കുക %s</string> 4 <string name="call_home">വീട്ടിലെ ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 5 <string name="call_mobile">മൊബൈലിലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 6 <string name="call_work">ഔദ്യോഗിക ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 7 <string name="call_fax_work">ഔദ്യോഗിക ഫാക്സിലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 8 <string name="call_fax_home">വീട്ടിലെ ഫാക്സിലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 9 <string name="call_pager">പേജറിലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 10 <string name="call_other">വിളിക്കുക</string> 11 <string name="call_callback">കോൾബാക്ക് നമ്പറിലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 12 <string name="call_car">കാർ നമ്പറിലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 13 <string name="call_company_main">കമ്പനിയിലെ പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 14 <string name="call_isdn">ISDN-ലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 15 <string name="call_main">പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 16 <string name="call_other_fax">ഫാക്സിലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 17 <string name="call_radio">റേഡിയോയിലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 18 <string name="call_telex">ടെലക്സിലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 19 <string name="call_tty_tdd">TTY/TDD-യിലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 20 <string name="call_work_mobile">ഔദ്യോഗിക മൊബൈലിലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 21 <string name="call_work_pager">ഔദ്യോഗിക പേജറിലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 22 <string name="call_assistant">വിളിക്കുക %s</string> 23 <string name="call_mms">MMS ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക</string> 24 <string name="sms_custom">%s എന്നതിലേക്ക് വാചക സന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 25 <string name="sms_home">വീട്ടിലെ ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 26 <string name="sms_mobile">മൊബൈലിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 27 <string name="sms_work">ഔദ്യോഗിക ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 28 <string name="sms_fax_work">ഔദ്യോഗിക ഫാക്സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 29 <string name="sms_fax_home">വീട്ടിലെ ഫാക്സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 30 <string name="sms_pager">പേജറിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 31 <string name="sms_other">വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 32 <string name="sms_callback">കോൾബാക്ക് ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 33 <string name="sms_car">കാർ ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 34 <string name="sms_company_main">കമ്പനി പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 35 <string name="sms_isdn">ISDN-ലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 36 <string name="sms_main">പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 37 <string name="sms_other_fax">ഫാക്സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 38 <string name="sms_radio">റേഡിയോയിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 39 <string name="sms_telex">ടെലക്സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 40 <string name="sms_tty_tdd">TTY/TDD എന്നതിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 41 <string name="sms_work_mobile">ഔദ്യോഗിക മൊബൈലിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 42 <string name="sms_work_pager">ഔദ്യോഗിക പേജറിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 43 <string name="sms_assistant">%s എന്നതിലേക്ക് വാചക സന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 44 <string name="sms_mms">MMS നമ്പറിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക</string> 45 <string name="clearFrequentsConfirmation_title">സ്ഥിരംവിളിക്കുന്നവരെ മായ്ക്കണോ?</string> 46 <string name="clearFrequentsConfirmation">നിങ്ങൾ കോൺടാക്റ്റുകളുടെയും ഫോണിന്റെയും അപ്ലിക്കേഷനുകളിലെ പതിവായി കോൺടാക്റ്റുചെയ്യുന്നവരുടെ ലിസ്റ്റ് മായ്ക്കുകയും സ്ക്രാച്ചിൽ നിന്നും ബന്ധപ്പെടൽ മുൻഗണനകൾ അറിയാൻ ഇമെയിൽ അപ്ലിക്കേഷനുകളെ പ്രേരിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും.</string> 47 <string name="clearFrequentsProgress_title">സ്ഥിരംവിളിക്കുന്നവരെ മായ്ക്കുന്നു…</string> 48 <string name="status_available">ലഭ്യം</string> 49 <string name="status_away">ലഭ്യമല്ല</string> 50 <string name="status_busy">തിരക്കിലാണ്</string> 51 <string name="contactsList">കോണ്ടാക്റ്റ്</string> 52 <string name="contact_suggestions">കൂടുതൽ നിർദ്ദേശിച്ചിരിക്കുന്നവ</string> 53 <string name="local_invisible_directory">മറ്റുള്ളവ</string> 54 <string name="directory_search_label">ഡയറക്ടറി</string> 55 <string name="directory_search_label_work">ഔദ്യോഗിക ഡയറക്ടറി</string> 56 <string name="local_search_label">എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും</string> 57 <string name="local_suggestions_search_label">നിര്ദ്ദേശങ്ങള്</string> 58 <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">ഞാന്</string> 59 <string name="missing_name">(പേരില്ല)</string> 60 <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">കോൺടാക്റ്റ് കാണുക</string> 61 <string name="list_filter_phones">ഫോൺ നമ്പറുകളുള്ള എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും</string> 62 <string name="list_filter_phones_work">ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ കോൺടാക്റ്റുകൾ</string> 63 <string name="view_updates_from_group">അപ്ഡേറ്റുകള് കാണുക</string> 64 <string name="account_phone">ഉപകരണത്തിൽ മാത്രം, സമന്വയിപ്പിക്കില്ല</string> 65 <string name="nameLabelsGroup">പേര്</string> 66 <string name="nicknameLabelsGroup">വിളിപ്പേര്</string> 67 <string name="full_name">പേര്</string> 68 <string name="name_given">ഫസ്റ്റ് നെയിം</string> 69 <string name="name_family">ലാസ്റ്റ് നെയിം</string> 70 <string name="name_prefix">പേര് പ്രിഫിക്സ്</string> 71 <string name="name_middle">പേരിന്റെ മധ്യഭാഗം</string> 72 <string name="name_suffix">പേര് സഫിക്സ്</string> 73 <string name="name_phonetic">ഉച്ചാരണപ്രകാരമുള്ള പേര്</string> 74 <string name="name_phonetic_given">ഫസ്റ്റ് നെയിം</string> 75 <string name="name_phonetic_middle">പേരിന്റെ മധ്യഭാഗം</string> 76 <string name="name_phonetic_family">പേരിന്റെ അവസാന ഭാഗം</string> 77 <string name="phoneLabelsGroup">ഫോണ്</string> 78 <string name="emailLabelsGroup">ഇമെയിൽ</string> 79 <string name="postalLabelsGroup">വിലാസം</string> 80 <string name="imLabelsGroup">IM</string> 81 <string name="organizationLabelsGroup">ഓര്ഗനൈസേഷന്</string> 82 <string name="relationLabelsGroup">ബന്ധം</string> 83 <string name="eventLabelsGroup">പ്രത്യേക തീയതി</string> 84 <string name="sms">ടെക്സ്റ്റ് സന്ദേശം</string> 85 <string name="postal_address">വിലാസം</string> 86 <string name="ghostData_company">കമ്പനി</string> 87 <string name="ghostData_title">ജോലി</string> 88 <string name="label_notes">കുറിപ്പുകള്</string> 89 <string name="label_sip_address">SIP</string> 90 <string name="websiteLabelsGroup">വെബ്സൈറ്റ്</string> 91 <string name="groupsLabel">ഗ്രൂപ്പുകള്</string> 92 <string name="email_home">വീട്ടിലെ ഇമെയിൽ</string> 93 <string name="email_mobile">മൊബൈൽ ഇമെയിൽ</string> 94 <string name="email_work">ഔദ്യോഗിക ഇമെയിൽ</string> 95 <string name="email_other">ഇമെയിൽ</string> 96 <string name="email_custom">%s എന്നതിലേക്ക് ഇമെയിൽ ചെയ്യുക</string> 97 <string name="email">ഇമെയിൽ</string> 98 <string name="postal_street">സ്ട്രീറ്റ്</string> 99 <string name="postal_city">നഗരം</string> 100 <string name="postal_region">സംസ്ഥാനം</string> 101 <string name="postal_postcode">തപാൽ കോഡ്</string> 102 <string name="postal_country">രാജ്യം</string> 103 <string name="map_home">വീട്ടുവിലാസം കാണുക</string> 104 <string name="map_work">ഔദ്യോഗിക വിലാസം കാണുക</string> 105 <string name="map_other">വിലാസം കാണുക</string> 106 <string name="map_custom">%s വിലാസം കാണുക</string> 107 <string name="chat_aim">AIM ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക</string> 108 <string name="chat_msn">Windows Live ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക</string> 109 <string name="chat_yahoo">Yahoo ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക</string> 110 <string name="chat_skype">Skype ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക</string> 111 <string name="chat_qq">QQ ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക</string> 112 <string name="chat_gtalk">Google Talk ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക</string> 113 <string name="chat_icq">ICQ ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക</string> 114 <string name="chat_jabber">Jabber ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക</string> 115 <string name="chat">ചാറ്റുചെയ്യുക</string> 116 <string name="list_filter_all_accounts">എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും</string> 117 <string name="listAllContactsInAccount">%s എന്നതിലെ കോൺടാക്റ്റുകൾ</string> 118 <string name="listCustomView">ഇഷ്ടാനുസൃതകാഴ്ചയിലെ കോൺടാക്റ്റ്</string> 119 <string name="listSingleContact">സിംഗിൾ കോൺടാക്റ്റ്</string> 120 <string name="display_options_sort_list_by">ഇതുപ്രകാരം അടുക്കുക</string> 121 <string name="display_options_sort_by_given_name">ഫസ്റ്റ് നെയിം</string> 122 <string name="display_options_sort_by_family_name">ലാസ്റ്റ് നെയിം</string> 123 <string name="display_options_view_names_as">പേരിന്റെ ഫോർമാറ്റ്</string> 124 <string name="display_options_view_given_name_first">ഫസ്റ്റ് നെയിം ആദ്യം</string> 125 <string name="display_options_view_family_name_first">ലാസ്റ്റ് നെയിം ആദ്യം</string> 126 <string name="menu_clear_frequents">സ്ഥിരംവിളിക്കുന്നവരെ മായ്ക്കൂ</string> 127 <string name="action_menu_back_from_search">തിരയൽ നിർത്തുക</string> 128 <string name="description_clear_search">തിരയൽ മായ്ക്കുക</string> 129 <string name="select_account_dialog_title">അക്കൗണ്ട്</string> 130 <string name="set_default_account">ഇത് എല്ലായ്പ്പോഴും കോളുകൾക്കായി ഉപയോഗിക്കുക</string> 131 <string name="select_phone_account_for_calls">ഈ കോളിനായി സിം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string> 132 <string name="select_phone_account_for_calls_remember">ഈ തിരഞ്ഞെടുക്കൽ ഓർക്കുക</string> 133 <string name="call_with_a_note">കുറിപ്പിനൊപ്പം വിളിക്കുക</string> 134 <string name="call_subject_hint">കോളിനൊപ്പം അയയ്ക്കുന്നതിന് ഒരു കുറിപ്പ് ടൈപ്പുചെയ്യുക ...</string> 135 <string name="send_and_call_button">അയയ്ക്കുകയും വിളിക്കുകയും ചെയ്യുക</string> 136 <string name="call_subject_limit">%1$s / %2$s</string> 137 <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string> 138 <string name="tab_title">%1$s ടാബ്.</string> 139 <plurals name="tab_title_with_unread_items"> 140 <item quantity="one"> %1$s ടാബ്. %2$d വായിക്കാത്ത ഇനം. </item> 141 <item quantity="other"> %1$s ടാബ്. %2$d വായിക്കാത്ത ഇനങ്ങൾ. </item> 142 </plurals> 143 <string name="description_search_video_call">വീഡിയോ കോള്</string> 144 <string name="description_search_call_and_share">പങ്കിടുക, കോൾ ചെയ്യുക</string> 145</resources> 146