1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="call_custom">Pokliči številko %s</string> 4 <string name="call_home">Pokliči domov</string> 5 <string name="call_mobile">Pokliči mobilni telefon</string> 6 <string name="call_work">Pokliči v službo</string> 7 <string name="call_fax_work">Pokliči službeni faks</string> 8 <string name="call_fax_home">Pokliči domači faks</string> 9 <string name="call_pager">Pokliči pozivnik</string> 10 <string name="call_other">Pokliči</string> 11 <string name="call_callback">Pokliči številko za povratni klic</string> 12 <string name="call_car">Pokliči telefon v avtu</string> 13 <string name="call_company_main">Pokliči glavno telefonsko številko podjetja</string> 14 <string name="call_isdn">Pokliči številko ISDN</string> 15 <string name="call_main">Pokliči glavno telefonsko številko</string> 16 <string name="call_other_fax">Pokliči faks</string> 17 <string name="call_radio">Pokliči radijski telefon</string> 18 <string name="call_telex">Pokliči teleks</string> 19 <string name="call_tty_tdd">Pokliči številko TTY/TDD</string> 20 <string name="call_work_mobile">Pokliči službeni mobilni telefon</string> 21 <string name="call_work_pager">Pokliči službeni pozivnik</string> 22 <string name="call_assistant">Pokliči številko pomočnika %s</string> 23 <string name="call_mms">Pokliči telefon MMS</string> 24 <string name="sms_custom">Pošlji SMS na številko %s</string> 25 <string name="sms_home">Pošlji SMS domov</string> 26 <string name="sms_mobile">Pošlji SMS v mobilni telefon</string> 27 <string name="sms_work">Pošlji SMS v službeni telefon</string> 28 <string name="sms_fax_work">Pošlji SMS v službeni faks</string> 29 <string name="sms_fax_home">Pošlji SMS v domači faks</string> 30 <string name="sms_pager">Pošlji SMS v pozivnik</string> 31 <string name="sms_other">SMS</string> 32 <string name="sms_callback">Pošlji SMS na številko za povratni klic</string> 33 <string name="sms_car">Pošlji SMS v telefon v avtu</string> 34 <string name="sms_company_main">Pošlji SMS na glavno telefonsko številko podjetja</string> 35 <string name="sms_isdn">Pošlji SMS na številko ISDN</string> 36 <string name="sms_main">Pošlji SMS na glavno telefonsko številko</string> 37 <string name="sms_other_fax">Pošlji SMS v faks</string> 38 <string name="sms_radio">Pošlji SMS v radijski telefon</string> 39 <string name="sms_telex">Pošlji SMS v teleks</string> 40 <string name="sms_tty_tdd">Pošlji SMS na telefonsko številko TTY/TDD</string> 41 <string name="sms_work_mobile">Pošlji SMS v službeni mobilni telefon</string> 42 <string name="sms_work_pager">Pošlji SMS v službeni pozivnik</string> 43 <string name="sms_assistant">Pošlji SMS pomočniku na številko %s</string> 44 <string name="sms_mms">Pošlji SMS na telefonsko številko MMS</string> 45 <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Želite izbrisati seznam pog. stikov?</string> 46 <string name="clearFrequentsConfirmation">Izbrisali boste seznam pogostih stikov v aplikacijah Stiki in Telefon, zato bodo e-poštne aplikacije začele shranjevati pogoste naslovnike od začetka.</string> 47 <string name="clearFrequentsProgress_title">Brisanje seznama pogost. stikov ...</string> 48 <string name="status_available">Dosegljiv</string> 49 <string name="status_away">Odsoten</string> 50 <string name="status_busy">Zaseden</string> 51 <string name="contactsList">Stiki</string> 52 <string name="contact_suggestions">Najboljši predlogi</string> 53 <string name="local_invisible_directory">Drugo</string> 54 <string name="directory_search_label">Imenik</string> 55 <string name="directory_search_label_work">Delovni imenik</string> 56 <string name="local_search_label">Vsi stiki</string> 57 <string name="local_suggestions_search_label">Predlogi</string> 58 <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Jaz</string> 59 <string name="missing_name">(Ni imena)</string> 60 <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Ogled stika</string> 61 <string name="list_filter_phones">Vsi stiki s telefonskimi številkami</string> 62 <string name="list_filter_phones_work">Stiki za delovni profil</string> 63 <string name="view_updates_from_group">Prikaži posodobitve</string> 64 <string name="account_phone">Samo v napravi; se ne sinhronizira</string> 65 <string name="nameLabelsGroup">Ime</string> 66 <string name="nicknameLabelsGroup">Vzdevek</string> 67 <string name="full_name">Ime</string> 68 <string name="name_given">Ime</string> 69 <string name="name_family">Priimek</string> 70 <string name="name_prefix">Naziv (pred imenom)</string> 71 <string name="name_middle">Drugo ime</string> 72 <string name="name_suffix">Naziv (za imenom)</string> 73 <string name="name_phonetic">Ime – fonetično</string> 74 <string name="name_phonetic_given">Ime – fonetično</string> 75 <string name="name_phonetic_middle">Drugo ime – fonetično</string> 76 <string name="name_phonetic_family">Priimek – fonetično</string> 77 <string name="phoneLabelsGroup">Telefon</string> 78 <string name="emailLabelsGroup">Pošlji e-poštno sporočilo</string> 79 <string name="postalLabelsGroup">Naslov</string> 80 <string name="imLabelsGroup">Neposredno sporočanje</string> 81 <string name="organizationLabelsGroup">Organizacija</string> 82 <string name="relationLabelsGroup">Razmerje</string> 83 <string name="eventLabelsGroup">Posebni datum</string> 84 <string name="sms">SMS</string> 85 <string name="postal_address">Naslov</string> 86 <string name="ghostData_company">Podjetje</string> 87 <string name="ghostData_title">Naziv</string> 88 <string name="label_notes">Zapiski</string> 89 <string name="label_sip_address">SIP</string> 90 <string name="websiteLabelsGroup">Spletno mesto</string> 91 <string name="groupsLabel">Skupine</string> 92 <string name="email_home">Pošlji e-poštno sporočilo domov</string> 93 <string name="email_mobile">Pošlji e-poštno sporočilo v mobilno napravo</string> 94 <string name="email_work">Pošlji e-poštno sporočilo na službeni naslov</string> 95 <string name="email_other">Pošlji e-poštno sporočilo</string> 96 <string name="email_custom">Pošlji e-poštno sporočilo na %s</string> 97 <string name="email">Pošlji e-poštno sporočilo</string> 98 <string name="postal_street">Ulica</string> 99 <string name="postal_city">Kraj</string> 100 <string name="postal_region">Zvezna država</string> 101 <string name="postal_postcode">Poštna številka</string> 102 <string name="postal_country">Država</string> 103 <string name="map_home">Prikaži domači naslov</string> 104 <string name="map_work">Prikaži službeni naslov</string> 105 <string name="map_other">Prikaži naslov</string> 106 <string name="map_custom">Prikaži naslov %s</string> 107 <string name="chat_aim">Klepet s storitvijo AIM</string> 108 <string name="chat_msn">Klepet s storitvijo Windows Live</string> 109 <string name="chat_yahoo">Klepet s storitvijo Yahoo</string> 110 <string name="chat_skype">Klepet s storitvijo Skype</string> 111 <string name="chat_qq">Klepet s storitvijo QQ</string> 112 <string name="chat_gtalk">Klepet s storitvijo Google Talk</string> 113 <string name="chat_icq">Klepet s storitvijo ICQ</string> 114 <string name="chat_jabber">Klepet s storitvijo Jabber</string> 115 <string name="chat">Klepet</string> 116 <string name="list_filter_all_accounts">Vsi stiki</string> 117 <string name="listAllContactsInAccount">Stiki v %s</string> 118 <string name="listCustomView">Stiki v pogledu po meri</string> 119 <string name="listSingleContact">Posamezen stik</string> 120 <string name="display_options_sort_list_by">Razvrsti glede na</string> 121 <string name="display_options_sort_by_given_name">Ime</string> 122 <string name="display_options_sort_by_family_name">Priimek</string> 123 <string name="display_options_view_names_as">Oblika imena</string> 124 <string name="display_options_view_given_name_first">Najprej ime</string> 125 <string name="display_options_view_family_name_first">Najprej priimek</string> 126 <string name="menu_clear_frequents">Izbriši seznam pogostih stikov</string> 127 <string name="action_menu_back_from_search">ustavitev iskanja</string> 128 <string name="description_clear_search">Počisti iskalno polje</string> 129 <string name="select_account_dialog_title">Račun</string> 130 <string name="set_default_account">Vedno uporabi to možnost za klice</string> 131 <string name="select_phone_account_for_calls">Izbira kartice SIM za ta klic</string> 132 <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Zapomni si to izbiro</string> 133 <string name="call_with_a_note">Klic z zapiskom</string> 134 <string name="call_subject_hint">Vnesite zapisek, ki ga želite poslati s klicem ...</string> 135 <string name="send_and_call_button">POŠLJI IN KLIČI</string> 136 <string name="call_subject_limit">%1$s/%2$s</string> 137 <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string> 138 <string name="tab_title">Zavihek »%1$s«.</string> 139 <plurals name="tab_title_with_unread_items"> 140 <item quantity="one"> Zavihek »%1$s«. %2$d neprebran element. </item> 141 <item quantity="two"> Zavihek »%1$s«. %2$d neprebrana elementa. </item> 142 <item quantity="few"> Zavihek »%1$s«. %2$d neprebrani elementi. </item> 143 <item quantity="other"> Zavihek »%1$s«. %2$d neprebranih elementov. </item> 144 </plurals> 145 <string name="description_search_video_call">Videoklic</string> 146 <string name="description_search_call_and_share">Klic s skupno rabo</string> 147</resources> 148