1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Ponovo postavite telefon radi bržeg punjenja"</string>
23    <string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Ponovo postavite telefon radi bežičnog punjenja"</string>
24    <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Android TV će se uskoro isključiti. Pritisnite dugme da bi ostao uključen."</string>
25    <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Uređaj će se uskoro isključiti. Pritisnite da bi ostao uključen."</string>
26    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="408124574073032188">"Nema SIM-a u tabletu."</string>
27    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="2605468359948247208">"Nema SIM-a u telefonu."</string>
28    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"PIN kodovi se ne podudaraju"</string>
29    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Pogrešno ste pokušali da otključate tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako pogrešno pokušate još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> puta, ovaj tablet će se resetovati, čime se brišu svi podaci korisnika."</string>
30    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Pogrešno ste pokušali da otključate telefon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako pogrešno pokušate još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> puta, ovaj telefon će se resetovati, čime se brišu svi podaci korisnika."</string>
31    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Pogrešno ste pokušali da otključate tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Ovaj tablet će se resetovati, čime se brišu svi podaci."</string>
32    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Pogrešno ste pokušali da otključate telefon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Ovaj telefon će se resetovati, čime se brišu svi podaci."</string>
33    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Pogrešno ste pokušali da otključate tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako pogrešno pokušate još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> puta, uklonićemo ovog korisnika, čime se brišu svi podaci korisnika."</string>
34    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Pogrešno ste pokušali da otključate telefon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako pogrešno pokušate još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> puta, uklonićemo ovog korisnika, čime se brišu svi podaci korisnika."</string>
35    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Pogrešno ste pokušali da otključate tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Uklonićemo ovog korisnika, čime se brišu svi podaci korisnika."</string>
36    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Pogrešno ste pokušali da otključate telefon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Uklonićemo ovog korisnika, čime se brišu svi podaci korisnika."</string>
37    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Pogrešno ste pokušali da otključate tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako pogrešno pokušate još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> puta, uklonićemo poslovni profil, čime se brišu svi podaci sa profila."</string>
38    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Pogrešno ste pokušali da otključate telefon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako pogrešno pokušate još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> puta, uklonićemo poslovni profil, čime se brišu svi podaci sa profila."</string>
39    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Pogrešno ste pokušali da otključate tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Uklonićemo poslovni profil, čime se brišu svi podaci sa profila."</string>
40    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Pogrešno ste pokušali da otključate telefon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Uklonićemo poslovni profil, čime se brišu svi podaci sa profila."</string>
41    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"Netačno ste nacrtali šablon za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako pogrešno pokušate još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> puta, zatražićemo da otključate tablet pomoću imejl naloga.\n\n Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
42    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Netačno ste nacrtali šablon za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako pogrešno pokušate još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> puta, zatražićemo da otključate telefon pomoću imejl naloga.\n\n Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
43    <string name="thermal_shutdown_title" product="default" msgid="8039593017174903505">"Telefon se isključio zbog toplote"</string>
44    <string name="thermal_shutdown_title" product="device" msgid="2954206342842856379">"Uređaj se isključio zbog toplote"</string>
45    <string name="thermal_shutdown_title" product="tablet" msgid="8941033526856177533">"Tablet se isključio zbog toplote"</string>
46    <string name="thermal_shutdown_message" product="default" msgid="6685194547904051408">"Telefon sada funkcioniše normalno.\nDodirnite za više informacija"</string>
47    <string name="thermal_shutdown_message" product="device" msgid="3039675532521590478">"Uređaj sada funkcioniše normalno.\nDodirnite za više informacija"</string>
48    <string name="thermal_shutdown_message" product="tablet" msgid="5285898074484811386">"Tablet sada funkcioniše normalno.\nDodirnite za više informacija"</string>
49    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="default" msgid="6145923570358574186">"Telefon je bio prevruć, pa se isključio da se ohladi. Sada radi normalno.\n\nTelefon može previše da se ugreje ako:\n	• koristite aplikacije koje zahtevaju puno resursa (npr. video igre, video ili aplikacije za navigaciju)\n	• preuzimate ili otpremate velike fajlove\n	• koristite telefon na visokoj temperaturi"</string>
50    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="device" msgid="3647879000909527365">"Uređaj je bio prevruć, pa se isključio da se ohladi. Sada radi normalno.\n\nUređaj može previše da se ugreje ako:\n	• koristite aplikacije koje zahtevaju puno resursa (npr. video igre, video ili aplikacije za navigaciju)\n	• preuzimate ili otpremate velike fajlove\n	• koristite uređaj na visokoj temperaturi"</string>
51    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="tablet" msgid="8274487811928782165">"Tablet je bio prevruć, pa se isključio da se ohladi. Sada radi normalno.\n\nTablet može previše da se ugreje ako:\n	• koristite aplikacije koje zahtevaju puno resursa (npr. video igre, video ili aplikacije za navigaciju)\n	• preuzimate ili otpremate velike fajlove\n	• koristite tablet na visokoj temperaturi"</string>
52    <string name="high_temp_title" product="default" msgid="5365000411304924115">"Telefon se zagrejao"</string>
53    <string name="high_temp_title" product="device" msgid="6622009907401563664">"Uređaj se zagrejao"</string>
54    <string name="high_temp_title" product="tablet" msgid="9039733706606446616">"Tablet se zagrejao"</string>
55    <string name="high_temp_notif_message" product="default" msgid="3928947950087257452">"Neke funkcije su ograničene dok se telefon ne ohladi.\nDodirnite za više informacija"</string>
56    <string name="high_temp_notif_message" product="device" msgid="6105125771372547292">"Neke funkcije su ograničene dok se uređaj ne ohladi.\nDodirnite za više informacija"</string>
57    <string name="high_temp_notif_message" product="tablet" msgid="7799279192797476850">"Neke funkcije su ograničene dok se tablet ne ohladi.\nDodirnite za više informacija"</string>
58    <string name="high_temp_dialog_message" product="default" msgid="4272882413847595625">"Telefon će automatski pokušati da se ohladi. I dalje možete da koristite telefon, ali će možda raditi sporije.\n\nKad se telefon ohladi, funkcionisaće normalno."</string>
59    <string name="high_temp_dialog_message" product="device" msgid="263861943935989046">"Uređaj će automatski pokušati da se ohladi. I dalje možete da koristite uređaj, ali će možda raditi sporije.\n\nKad se uređaj ohladi, funkcionisaće normalno."</string>
60    <string name="high_temp_dialog_message" product="tablet" msgid="5613713326841935537">"Tablet će automatski pokušati da se ohladi. I dalje možete da koristite tablet, ali će možda raditi sporije.\n\nKad se tablet ohladi, funkcionisaće normalno."</string>
61    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"Senzor za otisak prsta se nalazi na dugmetu za uključivanje. To je ravno dugme pored izdignutog dugmeta za jačinu zvuka na ivici tableta."</string>
62    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"Senzor za otisak prsta se nalazi na dugmetu za uključivanje. To je ravno dugme pored izdignutog dugmeta za jačinu zvuka na ivici uređaja."</string>
63    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"Senzor za otisak prsta se nalazi na dugmetu za uključivanje. To je ravno dugme pored izdignutog dugmeta za jačinu zvuka na ivici telefona."</string>
64    <string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Otključajte telefon za još opcija"</string>
65    <string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Otključajte tablet za još opcija"</string>
66    <string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Otključajte uređaj za još opcija"</string>
67    <string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Pušta se na ovom telefonu"</string>
68    <string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Pušta se na ovom tabletu"</string>
69</resources>
70