1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/** 4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project 5 * 6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7 * you may not use this file except in compliance with the License. 8 * You may obtain a copy of the License at 9 * 10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11 * 12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15 * See the License for the specific language governing permissions and 16 * limitations under the License. 17 */ 18 --> 19 20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Ponovo postavite telefon radi bržeg punjenja"</string> 23 <string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Ponovo postavite telefon radi bežičnog punjenja"</string> 24 <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Android TV će se uskoro isključiti. Pritisnite dugme da bi ostao uključen."</string> 25 <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Uređaj će se uskoro isključiti. Pritisnite da bi ostao uključen."</string> 26 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="408124574073032188">"Nema SIM-a u tabletu."</string> 27 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="2605468359948247208">"Nema SIM-a u telefonu."</string> 28 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"PIN kodovi se ne podudaraju"</string> 29 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Pogrešno ste pokušali da otključate tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako pogrešno pokušate još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> puta, ovaj tablet će se resetovati, čime se brišu svi podaci korisnika."</string> 30 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Pogrešno ste pokušali da otključate telefon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako pogrešno pokušate još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> puta, ovaj telefon će se resetovati, čime se brišu svi podaci korisnika."</string> 31 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Pogrešno ste pokušali da otključate tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Ovaj tablet će se resetovati, čime se brišu svi podaci."</string> 32 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Pogrešno ste pokušali da otključate telefon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Ovaj telefon će se resetovati, čime se brišu svi podaci."</string> 33 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Pogrešno ste pokušali da otključate tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako pogrešno pokušate još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> puta, uklonićemo ovog korisnika, čime se brišu svi podaci korisnika."</string> 34 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Pogrešno ste pokušali da otključate telefon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako pogrešno pokušate još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> puta, uklonićemo ovog korisnika, čime se brišu svi podaci korisnika."</string> 35 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Pogrešno ste pokušali da otključate tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Uklonićemo ovog korisnika, čime se brišu svi podaci korisnika."</string> 36 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Pogrešno ste pokušali da otključate telefon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Uklonićemo ovog korisnika, čime se brišu svi podaci korisnika."</string> 37 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Pogrešno ste pokušali da otključate tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako pogrešno pokušate još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> puta, uklonićemo poslovni profil, čime se brišu svi podaci sa profila."</string> 38 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Pogrešno ste pokušali da otključate telefon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako pogrešno pokušate još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> puta, uklonićemo poslovni profil, čime se brišu svi podaci sa profila."</string> 39 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Pogrešno ste pokušali da otključate tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Uklonićemo poslovni profil, čime se brišu svi podaci sa profila."</string> 40 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Pogrešno ste pokušali da otključate telefon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Uklonićemo poslovni profil, čime se brišu svi podaci sa profila."</string> 41 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"Netačno ste nacrtali šablon za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako pogrešno pokušate još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> puta, zatražićemo da otključate tablet pomoću imejl naloga.\n\n Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string> 42 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Netačno ste nacrtali šablon za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako pogrešno pokušate još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> puta, zatražićemo da otključate telefon pomoću imejl naloga.\n\n Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string> 43 <string name="thermal_shutdown_title" product="default" msgid="8039593017174903505">"Telefon se isključio zbog toplote"</string> 44 <string name="thermal_shutdown_title" product="device" msgid="2954206342842856379">"Uređaj se isključio zbog toplote"</string> 45 <string name="thermal_shutdown_title" product="tablet" msgid="8941033526856177533">"Tablet se isključio zbog toplote"</string> 46 <string name="thermal_shutdown_message" product="default" msgid="6685194547904051408">"Telefon sada funkcioniše normalno.\nDodirnite za više informacija"</string> 47 <string name="thermal_shutdown_message" product="device" msgid="3039675532521590478">"Uređaj sada funkcioniše normalno.\nDodirnite za više informacija"</string> 48 <string name="thermal_shutdown_message" product="tablet" msgid="5285898074484811386">"Tablet sada funkcioniše normalno.\nDodirnite za više informacija"</string> 49 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="default" msgid="6145923570358574186">"Telefon je bio prevruć, pa se isključio da se ohladi. Sada radi normalno.\n\nTelefon može previše da se ugreje ako:\n • koristite aplikacije koje zahtevaju puno resursa (npr. video igre, video ili aplikacije za navigaciju)\n • preuzimate ili otpremate velike fajlove\n • koristite telefon na visokoj temperaturi"</string> 50 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="device" msgid="3647879000909527365">"Uređaj je bio prevruć, pa se isključio da se ohladi. Sada radi normalno.\n\nUređaj može previše da se ugreje ako:\n • koristite aplikacije koje zahtevaju puno resursa (npr. video igre, video ili aplikacije za navigaciju)\n • preuzimate ili otpremate velike fajlove\n • koristite uređaj na visokoj temperaturi"</string> 51 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="tablet" msgid="8274487811928782165">"Tablet je bio prevruć, pa se isključio da se ohladi. Sada radi normalno.\n\nTablet može previše da se ugreje ako:\n • koristite aplikacije koje zahtevaju puno resursa (npr. video igre, video ili aplikacije za navigaciju)\n • preuzimate ili otpremate velike fajlove\n • koristite tablet na visokoj temperaturi"</string> 52 <string name="high_temp_title" product="default" msgid="5365000411304924115">"Telefon se zagrejao"</string> 53 <string name="high_temp_title" product="device" msgid="6622009907401563664">"Uređaj se zagrejao"</string> 54 <string name="high_temp_title" product="tablet" msgid="9039733706606446616">"Tablet se zagrejao"</string> 55 <string name="high_temp_notif_message" product="default" msgid="3928947950087257452">"Neke funkcije su ograničene dok se telefon ne ohladi.\nDodirnite za više informacija"</string> 56 <string name="high_temp_notif_message" product="device" msgid="6105125771372547292">"Neke funkcije su ograničene dok se uređaj ne ohladi.\nDodirnite za više informacija"</string> 57 <string name="high_temp_notif_message" product="tablet" msgid="7799279192797476850">"Neke funkcije su ograničene dok se tablet ne ohladi.\nDodirnite za više informacija"</string> 58 <string name="high_temp_dialog_message" product="default" msgid="4272882413847595625">"Telefon će automatski pokušati da se ohladi. I dalje možete da koristite telefon, ali će možda raditi sporije.\n\nKad se telefon ohladi, funkcionisaće normalno."</string> 59 <string name="high_temp_dialog_message" product="device" msgid="263861943935989046">"Uređaj će automatski pokušati da se ohladi. I dalje možete da koristite uređaj, ali će možda raditi sporije.\n\nKad se uređaj ohladi, funkcionisaće normalno."</string> 60 <string name="high_temp_dialog_message" product="tablet" msgid="5613713326841935537">"Tablet će automatski pokušati da se ohladi. I dalje možete da koristite tablet, ali će možda raditi sporije.\n\nKad se tablet ohladi, funkcionisaće normalno."</string> 61 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"Senzor za otisak prsta se nalazi na dugmetu za uključivanje. To je ravno dugme pored izdignutog dugmeta za jačinu zvuka na ivici tableta."</string> 62 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"Senzor za otisak prsta se nalazi na dugmetu za uključivanje. To je ravno dugme pored izdignutog dugmeta za jačinu zvuka na ivici uređaja."</string> 63 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"Senzor za otisak prsta se nalazi na dugmetu za uključivanje. To je ravno dugme pored izdignutog dugmeta za jačinu zvuka na ivici telefona."</string> 64 <string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Otključajte telefon za još opcija"</string> 65 <string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Otključajte tablet za još opcija"</string> 66 <string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Otključajte uređaj za još opcija"</string> 67 <string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Pušta se na ovom telefonu"</string> 68 <string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Pušta se na ovom tabletu"</string> 69</resources> 70