1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Aliña de novo o teléfono para cargalo máis rápido"</string>
23    <string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Aliña de novo o teléfono para cargalo sen fíos"</string>
24    <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Pronto se apagará o dispositivo Android TV. Preme un botón para mantelo acendido."</string>
25    <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Pronto se apagará o teléfono. Tócao para mantelo acendido."</string>
26    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="408124574073032188">"Non hai ningunha SIM na tableta."</string>
27    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="2605468359948247208">"Non hai ningunha SIM no teléfono."</string>
28    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"Os códigos PIN non coinciden"</string>
29    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos máis, restablecerase a tableta e, por conseguinte, eliminaranse todos os seus datos."</string>
30    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Tentaches desbloquear o teléfono <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos máis, restablecerase o teléfono e, por conseguinte, eliminaranse todos os seus datos."</string>
31    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Restablecerase a tableta e, por conseguinte, eliminaranse todos os seus datos."</string>
32    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Tentaches desbloquear o teléfono <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Restablecerase o teléfono e, por conseguinte, eliminaranse todos os seus datos."</string>
33    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos máis, quitarase este usuario e, por conseguinte, todos os seus datos."</string>
34    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Tentaches desbloquear o teléfono <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos máis, quitarase este usuario e, por conseguinte, todos os seus datos."</string>
35    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Quitarase este usuario e, por conseguinte, todos os seus datos."</string>
36    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Tentaches desbloquear o teléfono <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Quitarase este usuario e, por conseguinte, todos os seus datos."</string>
37    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos máis, quitarase o perfil de traballo e, por conseguinte, todos os datos do perfil."</string>
38    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Tentaches desbloquear o teléfono <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos máis, quitarase o perfil de traballo e, por conseguinte, todos os seus datos."</string>
39    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Quitarase o perfil de traballo e, por conseguinte, todos os seus datos."</string>
40    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Tentaches desbloquear o teléfono <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Quitarase o perfil de traballo e, por conseguinte, todos os seus datos."</string>
41    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"Debuxaches o padrón de desbloqueo <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos máis, terás que desbloquear a tableta a través dunha conta de correo electrónico.\n\n Téntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segundos."</string>
42    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Debuxaches o padrón de desbloqueo <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos máis, terás que desbloquear o teléfono a través dunha conta de correo electrónico.\n\n Téntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segundos."</string>
43    <string name="thermal_shutdown_title" product="default" msgid="8039593017174903505">"O teléfono apagouse pola calor"</string>
44    <string name="thermal_shutdown_title" product="device" msgid="2954206342842856379">"O dispositivo apagouse pola calor"</string>
45    <string name="thermal_shutdown_title" product="tablet" msgid="8941033526856177533">"A tableta apagouse pola calor"</string>
46    <string name="thermal_shutdown_message" product="default" msgid="6685194547904051408">"O teléfono funciona con normalidade.\nToca para obter máis información"</string>
47    <string name="thermal_shutdown_message" product="device" msgid="3039675532521590478">"O dispositivo funciona con normalidade.\nToca para obter máis información"</string>
48    <string name="thermal_shutdown_message" product="tablet" msgid="5285898074484811386">"A tableta funciona con normalidade.\nToca para obter máis información"</string>
49    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="default" msgid="6145923570358574186">"Como teléfono estaba demasiado quente, apagouse para arrefriar. Agora funciona con normalidade.\n\nÉ posible que se quente demasiado se:\n	• Usas aplicacións que requiran moitos recursos (como aplicacións de navegación, vídeos ou xogos).\n	• Descargas ou cargas ficheiros grandes.\n	• Utilizas o teléfono en ambientes con temperatura elevada."</string>
50    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="device" msgid="3647879000909527365">"Como o dispositivo estaba demasiado quente, apagouse para arrefriar. Agora funciona con normalidade.\n\nÉ posible que se quente demasiado se:\n	• Usas aplicacións que requiran moitos recursos (como aplicacións de navegación, vídeos ou xogos).\n	• Descargas ou cargas ficheiros grandes.\n	• Utilizas o dispositivo en ambientes con temperatura elevada."</string>
51    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="tablet" msgid="8274487811928782165">"Como a tableta estaba demasiado quente, apagouse para arrefriar. Agora funciona con normalidade.\n\nÉ posible que se quente demasiado se:\n	• Usas aplicacións que requiran moitos recursos (como aplicacións de navegación, vídeos ou xogos).\n	• Descargas ou cargas ficheiros grandes.\n	• Utilizas a tableta en ambientes con temperatura elevada."</string>
52    <string name="high_temp_title" product="default" msgid="5365000411304924115">"O teléfono estase quentando"</string>
53    <string name="high_temp_title" product="device" msgid="6622009907401563664">"O dispositivo estase quentando"</string>
54    <string name="high_temp_title" product="tablet" msgid="9039733706606446616">"A tableta estase quentando"</string>
55    <string name="high_temp_notif_message" product="default" msgid="3928947950087257452">"Algunhas funcións estarán limitadas mentres arrefría o teléfono.\nToca para obter máis información"</string>
56    <string name="high_temp_notif_message" product="device" msgid="6105125771372547292">"Algunhas funcións estarán limitadas mentres arrefría o dispositivo.\nToca para obter máis información"</string>
57    <string name="high_temp_notif_message" product="tablet" msgid="7799279192797476850">"Algunhas funcións estarán limitadas mentres arrefría a tableta.\nToca para obter máis información"</string>
58    <string name="high_temp_dialog_message" product="default" msgid="4272882413847595625">"O teléfono tentará arrefriar automaticamente. Podes utilizalo igual, pero quizais vaia máis lento.\n\nUnha vez que arrefríe, funcionará con normalidade."</string>
59    <string name="high_temp_dialog_message" product="device" msgid="263861943935989046">"O dispositivo tentará arrefriar automaticamente. Podes utilizalo igual, pero quizais vaia máis lento.\n\nUnha vez que arrefríe, funcionará con normalidade."</string>
60    <string name="high_temp_dialog_message" product="tablet" msgid="5613713326841935537">"A tableta tentará arrefriar automaticamente. Podes utilizala igual, pero quizais vaia máis lenta.\n\nUnha vez que arrefríe, funcionará con normalidade."</string>
61    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"O sensor de impresión dixital está no botón de acendido. É o botón plano que se atopa a carón do botón de volume con relevo, no lateral da tableta."</string>
62    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"O sensor de impresión dixital está no botón de acendido. É o botón plano que se atopa a carón do botón de volume con relevo, no lateral do dispositivo."</string>
63    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"O sensor de impresión dixital está no botón de acendido. É o botón plano que se atopa a carón do botón de volume con relevo, no lateral do teléfono."</string>
64    <string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Desbloquea o teléfono para ver máis opcións"</string>
65    <string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Desbloquea a tableta para ver máis opcións"</string>
66    <string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Desbloquea o dispositivo para ver máis opcións"</string>
67    <string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Reproducindo contido neste teléfono"</string>
68    <string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Reproducindo contido nesta tableta"</string>
69</resources>
70