1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/** 4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project 5 * 6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7 * you may not use this file except in compliance with the License. 8 * You may obtain a copy of the License at 9 * 10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11 * 12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15 * See the License for the specific language governing permissions and 16 * limitations under the License. 17 */ 18 --> 19 20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Ponovo poravnajte telefon radi bržeg punjenja"</string> 23 <string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Ponovo poravnajte telefon radi bežičnog punjenja"</string> 24 <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Android TV uređaj će se uskoro isključiti. Pritisnite neko dugme da ostane uključen."</string> 25 <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Uređaj će se uskoro isključiti. Pritisnite da ostane uključen."</string> 26 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="408124574073032188">"U tabletu nema SIM-a."</string> 27 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="2605468359948247208">"U telefonu nema SIM-a."</string> 28 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string> 29 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Pokušali ste neispravno otključati tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, tablet će se vratiti na zadano i svi podaci će se izbrisati."</string> 30 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Pokušali ste neispravno otključati tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, telefon će se vratiti na zadano i svi podaci će se izbrisati."</string> 31 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Pokušali ste neispravno otključati tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Tablet će se vratiti na zadano i svi podaci će se izbrisati."</string> 32 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Pokušali ste neispravno otključati telefon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Telefon će se vratiti na zadano i svi podaci će se izbrisati."</string> 33 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Pokušali ste neispravno otključati tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, ovaj korisnik će se ukloniti i svi podaci korisnika će se izbrisati."</string> 34 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Pokušali ste neispravno otključati telefon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, ovaj korisnik će se ukloniti i svi podaci korisnika će se izbrisati."</string> 35 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Pokušali ste neispravno otključati tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Korisnik će se ukloniti i svi podaci korisnika će se izbrisati."</string> 36 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Pokušali ste neispravno otključati telefon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Korisnik će se ukloniti i svi podaci korisnika će se izbrisati."</string> 37 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Pokušali ste neispravno otključati tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, radni profil će se ukloniti i svi podaci s profila će se izbrisati."</string> 38 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Pokušali ste neispravno otključati telefon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, radni profil će se ukloniti i svi podaci s profila će se izbrisati."</string> 39 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Pokušali ste neispravno otključati tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Radni profil će se ukloniti i svi podaci s profila će se izbrisati."</string> 40 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Pokušali ste neispravno otključati telefon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Radni profil će se ukloniti i svi podaci s profila će se izbrisati."</string> 41 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"Pogrešno ste nacrtali uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, od vas će se tražiti da otključate tablet pomoću računa e-pošte. \n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string> 42 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Pogrešno ste nacrtali uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, od vas će se tražiti da otključate telefon pomoću računa e-pošte. \n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string> 43 <string name="thermal_shutdown_title" product="default" msgid="8039593017174903505">"Telefon se isključio zbog pregrijavanja"</string> 44 <string name="thermal_shutdown_title" product="device" msgid="2954206342842856379">"Uređaj se isključio zbog pregrijavanja"</string> 45 <string name="thermal_shutdown_title" product="tablet" msgid="8941033526856177533">"Tablet se isključio zbog pregrijavanja"</string> 46 <string name="thermal_shutdown_message" product="default" msgid="6685194547904051408">"Vaš telefon sada radi normalno.\nDodirnite za više informacija"</string> 47 <string name="thermal_shutdown_message" product="device" msgid="3039675532521590478">"Vaš uređaj sada radi normalno.\nDodirnite za više informacija"</string> 48 <string name="thermal_shutdown_message" product="tablet" msgid="5285898074484811386">"Vaš tablet sada radi normalno.\nDodirnite za više informacija"</string> 49 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="default" msgid="6145923570358574186">"Vaš telefon se pregrijao, pa se isključio da se ohladi. Telefon sada radi normalno.\n\nTelefon se može pregrijati ako:\n • koristite aplikacije koje troše puno resursa (kao što su aplikacije za igranje, videozapise ili navigaciju)\n • preuzimate ili otpremate velike fajlove\n • koristite telefon na visokim temperaturama"</string> 50 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="device" msgid="3647879000909527365">"Vaš uređaj se pregrijao, pa se isključio da se ohladi. Uređaj sada radi normalno.\n\nUređaj se može pregrijati ako:\n • koristite aplikacije koje troše puno resursa (kao što su aplikacije za igranje, videozapise ili navigaciju)\n • preuzimate ili otpremate velike fajlove\n • koristite uređaj na visokim temperaturama"</string> 51 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="tablet" msgid="8274487811928782165">"Vaš tablet se pregrijao, pa se isključio da se ohladi. Tablet sada radi normalno.\n\nTablet se može pregrijati ako:\n • koristite aplikacije koje troše puno resursa (kao što su aplikacije za igranje, videozapise ili navigaciju)\n • preuzimate ili otpremate velike fajlove\n • koristite tablet na visokim temperaturama"</string> 52 <string name="high_temp_title" product="default" msgid="5365000411304924115">"Telefon se zagrijava"</string> 53 <string name="high_temp_title" product="device" msgid="6622009907401563664">"Uređaj se zagrijava"</string> 54 <string name="high_temp_title" product="tablet" msgid="9039733706606446616">"Tablet se zagrijava"</string> 55 <string name="high_temp_notif_message" product="default" msgid="3928947950087257452">"Neke funkcije su ograničene dok se telefon hladi.\nDodirnite za više informacija"</string> 56 <string name="high_temp_notif_message" product="device" msgid="6105125771372547292">"Neke funkcije su ograničene dok se uređaj hladi.\nDodirnite za više informacija"</string> 57 <string name="high_temp_notif_message" product="tablet" msgid="7799279192797476850">"Neke funkcije su ograničene dok se tablet hladi.\nDodirnite za više informacija"</string> 58 <string name="high_temp_dialog_message" product="default" msgid="4272882413847595625">"Vaš telefon će se automatski pokušati ohladiti. I dalje možete koristiti telefon, ali će možda sporije raditi.\n\nNakon što se ohladi, telefon će raditi normalno."</string> 59 <string name="high_temp_dialog_message" product="device" msgid="263861943935989046">"Uređaj će se automatski pokušati ohladiti. I dalje možete koristiti uređaj, ali će možda sporije raditi.\n\nNakon što se ohladi, uređaj će raditi normalno."</string> 60 <string name="high_temp_dialog_message" product="tablet" msgid="5613713326841935537">"Tablet će se automatski pokušati ohladiti. I dalje možete koristiti tablet, ali će možda sporije raditi.\n\nNakon što se ohladi, tablet će raditi normalno."</string> 61 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"Senzor za otisak prsta je na dugmetu za uključivanje. To je ravno dugme pored izdignutog dugmeta za jačinu zvuka na rubu tableta."</string> 62 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"Senzor za otisak prsta je na dugmetu za uključivanje. To je ravno dugme pored izdignutog dugmeta za jačinu zvuka na rubu uređaja."</string> 63 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"Senzor za otisak prsta je na dugmetu za uključivanje. To je ravno dugme pored izdignutog dugmeta za jačinu zvuka na rubu telefona."</string> 64 <string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Otključajte telefon za više opcija"</string> 65 <string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Otključajte tablet za više opcija"</string> 66 <string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Otključajte uređaj za više opcija"</string> 67 <string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Reproducira se na ovom telefonu"</string> 68 <string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Reproducira se na ovom tabletu"</string> 69</resources> 70