1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/** 4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project 5 * 6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7 * you may not use this file except in compliance with the License. 8 * You may obtain a copy of the License at 9 * 10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11 * 12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15 * See the License for the specific language governing permissions and 16 * limitations under the License. 17 */ 18 --> 19 20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Col·loca bé el telèfon per carregar-lo més ràpidament"</string> 23 <string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Col·loca bé el telèfon per carregar-lo sense fil"</string> 24 <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"El dispositiu Android TV s\'apagarà aviat; prem un botó per mantenir-lo encès."</string> 25 <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"El dispositiu s\'apagarà aviat; prem per mantenir-lo encès."</string> 26 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="408124574073032188">"No hi ha cap SIM a la tauleta."</string> 27 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="2605468359948247208">"No hi ha cap SIM al telèfon."</string> 28 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"Els PIN no coincideixen"</string> 29 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Has provat de desbloquejar la tauleta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, la tauleta es restablirà i se\'n suprimiran totes les dades."</string> 30 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Has provat de desbloquejar el telèfon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, el telèfon es restablirà i se\'n suprimiran totes les dades."</string> 31 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Has provat de desbloquejar la tauleta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. La tauleta es restablirà i se\'n suprimiran totes les dades."</string> 32 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Has provat de desbloquejar el telèfon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. El telèfon es restablirà i se\'n suprimiran totes les dades."</string> 33 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Has provat de desbloquejar la tauleta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, l\'usuari se suprimirà, juntament amb totes les seves dades."</string> 34 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Has provat de desbloquejar el telèfon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, l\'usuari se suprimirà, juntament amb totes les seves dades."</string> 35 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Has provat de desbloquejar la tauleta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. L\'usuari se suprimirà, juntament amb totes les seves dades."</string> 36 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Has provat de desbloquejar el telèfon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. L\'usuari se suprimirà, juntament amb totes les seves dades."</string> 37 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Has provat de desbloquejar la tauleta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, el perfil de treball se suprimirà, juntament amb totes les dades que contingui."</string> 38 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Has provat de desbloquejar el telèfon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, el perfil de treball se suprimirà, juntament amb totes les dades que contingui."</string> 39 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Has provat de desbloquejar la tauleta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. El perfil de treball se suprimirà, juntament amb totes les dades que contingui."</string> 40 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Has provat de desbloquejar el telèfon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. El perfil de treball se suprimirà, juntament amb totes les dades que contingui."</string> 41 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, se\'t demanarà que desbloquegis la tauleta amb un compte de correu electrònic.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segons."</string> 42 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, se\'t demanarà que desbloquegis el telèfon amb un compte de correu electrònic.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segons."</string> 43 <string name="thermal_shutdown_title" product="default" msgid="8039593017174903505">"El telèfon s\'ha apagat per la calor"</string> 44 <string name="thermal_shutdown_title" product="device" msgid="2954206342842856379">"El dispositiu s\'ha apagat per la calor"</string> 45 <string name="thermal_shutdown_title" product="tablet" msgid="8941033526856177533">"La tauleta s\'ha apagat per la calor"</string> 46 <string name="thermal_shutdown_message" product="default" msgid="6685194547904051408">"Ara el telèfon funciona amb normalitat.\nToca per obtenir més informació."</string> 47 <string name="thermal_shutdown_message" product="device" msgid="3039675532521590478">"Ara el dispositiu funciona amb normalitat.\nToca per obtenir més informació."</string> 48 <string name="thermal_shutdown_message" product="tablet" msgid="5285898074484811386">"Ara la tauleta funciona amb normalitat.\nToca per obtenir més informació."</string> 49 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="default" msgid="6145923570358574186">"El telèfon s\'havia sobreescalfat i s\'ha apagat per refredar-se. Ara funciona amb normalitat.\n\nEs pot sobreescalfar si:\n • Utilitzes aplicacions que consumeixen molts recursos (com ara, videojocs, vídeos o aplicacions de navegació).\n • Baixes o penges fitxers grans.\n • L\'utilitzes amb temperatures altes."</string> 50 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="device" msgid="3647879000909527365">"El dispositiu s\'havia sobreescalfat i s\'ha apagat per refredar-se. Ara funciona amb normalitat.\n\nEs pot sobreescalfar si:\n • Utilitzes aplicacions que consumeixen molts recursos (com ara videojocs, vídeos o aplicacions de navegació).\n • Baixes o penges fitxers grans.\n • L\'utilitzes amb temperatures altes."</string> 51 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="tablet" msgid="8274487811928782165">"La tauleta s\'havia sobreescalfat i s\'ha apagat per refredar-se. Ara funciona amb normalitat.\n\nEs pot sobreescalfar si:\n • Utilitzes aplicacions que consumeixen molts recursos (com ara videojocs, vídeos o aplicacions de navegació).\n • Baixes o penges fitxers grans.\n • L\'utilitzes amb temperatures altes."</string> 52 <string name="high_temp_title" product="default" msgid="5365000411304924115">"El telèfon s\'està escalfant"</string> 53 <string name="high_temp_title" product="device" msgid="6622009907401563664">"El dispositiu s\'està escalfant"</string> 54 <string name="high_temp_title" product="tablet" msgid="9039733706606446616">"La tauleta s\'està escalfant"</string> 55 <string name="high_temp_notif_message" product="default" msgid="3928947950087257452">"Algunes funcions estan limitades mentre el telèfon es refreda.\nToca per obtenir més informació."</string> 56 <string name="high_temp_notif_message" product="device" msgid="6105125771372547292">"Algunes funcions estan limitades mentre el dispositiu es refreda.\nToca per obtenir més informació."</string> 57 <string name="high_temp_notif_message" product="tablet" msgid="7799279192797476850">"Algunes funcions estan limitades mentre la tauleta es refreda.\nToca per obtenir més informació."</string> 58 <string name="high_temp_dialog_message" product="default" msgid="4272882413847595625">"El telèfon provarà de refredar-se automàticament. Podràs continuar utilitzant-lo, però és possible que funcioni més lentament.\n\nUn cop s\'hagi refredat, funcionarà amb normalitat."</string> 59 <string name="high_temp_dialog_message" product="device" msgid="263861943935989046">"El dispositiu provarà de refredar-se automàticament. Pots continuar utilitzant-lo, però és possible que funcioni més lentament.\n\nUn cop s\'hagi refredat, funcionarà amb normalitat."</string> 60 <string name="high_temp_dialog_message" product="tablet" msgid="5613713326841935537">"La tauleta provarà de refredar-se automàticament. Pots continuar utilitzant-la, però és possible que funcioni més lentament.\n\nUn cop s\'hagi refredat, funcionarà amb normalitat."</string> 61 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"El sensor d\'empremtes digitals es troba al botó d\'engegada. És el botó pla situat al costat del botó de volum amb relleu al lateral de la tauleta."</string> 62 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"El sensor d\'empremtes digitals es troba al botó d\'engegada. És el botó pla situat al costat del botó de volum amb relleu al lateral del dispositiu."</string> 63 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"El sensor d\'empremtes digitals es troba al botó d\'engegada. És el botó pla situat al costat del botó de volum amb relleu al lateral del telèfon."</string> 64 <string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Desbloqueja el teu telèfon per veure més opcions"</string> 65 <string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Desbloqueja la teva tauleta per veure més opcions"</string> 66 <string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Desbloqueja el teu dispositiu per veure més opcions"</string> 67 <string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"S\'està reproduint en aquest telèfon"</string> 68 <string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"S\'està reproduint en aquesta tauleta"</string> 69</resources> 70