1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/** 4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project 5 * 6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7 * you may not use this file except in compliance with the License. 8 * You may obtain a copy of the License at 9 * 10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11 * 12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15 * See the License for the specific language governing permissions and 16 * limitations under the License. 17 */ 18 --> 19 20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Igazítsa a helyére a telefont a gyorsabb töltéshez"</string> 23 <string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Igazítsa a helyére a telefont a vezeték nélküli töltéshez"</string> 24 <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Az Android TV eszköz hamarosan kikapcsol. Nyomja meg valamelyik gombot, hogy bekapcsolva tarthassa."</string> 25 <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Az eszköz hamarosan kikapcsol. Nyomja meg, hogy bekapcsolva tarthassa."</string> 26 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="408124574073032188">"Nincs SIM a táblagépben."</string> 27 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="2605468359948247208">"Nincs SIM a telefonban."</string> 28 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"A PIN-kódok nem egyeznek"</string> 29 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a rendszer visszaállítja a táblagépet, és ezzel az összes adat törlődik róla."</string> 30 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a rendszer visszaállítja a telefont, és ezzel az összes adat törlődik róla."</string> 31 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. A rendszer visszaállítja a táblagépet, és ezzel a rajta lévő összes adat törlődik."</string> 32 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. A rendszer visszaállítja a telefont, és ezzel a rajta lévő összes adat törlődik."</string> 33 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a rendszer eltávolítja a felhasználót, és ezzel a felhasználó összes adata törlődik majd."</string> 34 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a rendszer eltávolítja a felhasználót, és ezzel a felhasználó összes adata törlődik majd."</string> 35 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. A rendszer eltávolítja a felhasználót, és ezzel a felhasználó összes adata törlődik."</string> 36 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. A rendszer eltávolítja a felhasználót, és ezzel a felhasználó összes adata törlődik."</string> 37 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a rendszer eltávolítja a munkaprofilt, és ezzel a profil összes adata törlődik majd."</string> 38 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a rendszer eltávolítja a munkaprofilt, és ezzel a profil összes adata törlődik majd."</string> 39 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. A rendszer eltávolítja a munkaprofilt, és ezzel a profil összes adata törlődik."</string> 40 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. A rendszer eltávolítja a munkaprofilt, és ezzel a profil összes adata törlődik."</string> 41 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenül rajzolta le a feloldási mintát. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után e-mail-fiók használatával kell feloldania táblagépét.\n\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> másodperc múlva."</string> 42 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenül rajzolta le a feloldási mintát. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után e-mail-fiók használatával kell feloldania telefonját.\n\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> másodperc múlva."</string> 43 <string name="thermal_shutdown_title" product="default" msgid="8039593017174903505">"A telefon a meleg miatt kikapcsolt"</string> 44 <string name="thermal_shutdown_title" product="device" msgid="2954206342842856379">"Az eszköz a meleg miatt kikapcsolt"</string> 45 <string name="thermal_shutdown_title" product="tablet" msgid="8941033526856177533">"A táblagép a meleg miatt kikapcsolt"</string> 46 <string name="thermal_shutdown_message" product="default" msgid="6685194547904051408">"Telefonja most már megfelelően működik.\nKoppintson, ha további információra van szüksége."</string> 47 <string name="thermal_shutdown_message" product="device" msgid="3039675532521590478">"Eszköze most már megfelelően működik.\nKoppintson, ha további információra van szüksége."</string> 48 <string name="thermal_shutdown_message" product="tablet" msgid="5285898074484811386">"Táblagépe most már megfelelően működik.\nKoppintson, ha további információra van szüksége."</string> 49 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="default" msgid="6145923570358574186">"Telefonja túlmelegedett, így kikapcsolt, hogy lehűlhessen. Most már megfelelően működik.\n\nA telefon akkor melegedhet túl, ha Ön:\n • Energiaigényes alkalmazásokat használ (például játékokat, videókat vagy navigációs alkalmazásokat)\n • Nagy fájlokat tölt le vagy fel\n • Melegben használja a telefonját"</string> 50 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="device" msgid="3647879000909527365">"Eszköze túlmelegedett, így kikapcsolt, hogy lehűlhessen. Most már megfelelően működik.\n\nAz eszköz akkor melegedhet túl, ha Ön:\n • Energiaigényes alkalmazásokat használ (például játékokat, videókat vagy navigációs alkalmazásokat)\n • Nagy fájlokat tölt le vagy fel\n • Melegben használja eszközét"</string> 51 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="tablet" msgid="8274487811928782165">"Táblagépe túlmelegedett, így kikapcsolt, hogy lehűlhessen. Most már megfelelően működik.\n\nA táblagép akkor melegedhet túl, ha Ön:\n • Energiaigényes alkalmazásokat használ (például játékokat, videókat vagy navigációs alkalmazásokat)\n • Nagy fájlokat tölt le vagy fel\n • Melegben használja a táblagépet"</string> 52 <string name="high_temp_title" product="default" msgid="5365000411304924115">"A telefon melegszik"</string> 53 <string name="high_temp_title" product="device" msgid="6622009907401563664">"Az eszköz melegszik"</string> 54 <string name="high_temp_title" product="tablet" msgid="9039733706606446616">"A táblagép melegszik"</string> 55 <string name="high_temp_notif_message" product="default" msgid="3928947950087257452">"Bizonyos funkciók korlátozottan működnek a telefon lehűlése közben.\nKoppintson, ha további információra van szüksége."</string> 56 <string name="high_temp_notif_message" product="device" msgid="6105125771372547292">"Bizonyos funkciók korlátozottan működnek az eszköz lehűlése közben.\nKoppintson, ha további információra van szüksége."</string> 57 <string name="high_temp_notif_message" product="tablet" msgid="7799279192797476850">"Bizonyos funkciók korlátozottan működnek a táblagép lehűlése közben.\nKoppintson, ha további információra van szüksége."</string> 58 <string name="high_temp_dialog_message" product="default" msgid="4272882413847595625">"A telefon automatikusan megpróbál lehűlni. Továbbra is tudja használni a telefont, de elképzelhető, hogy működése lelassul.\n\nAmint a telefon lehűl, újra a szokásos módon működik majd."</string> 59 <string name="high_temp_dialog_message" product="device" msgid="263861943935989046">"Az eszköz automatikusan megpróbál lehűlni. Továbbra is tudja használni, de elképzelhető, hogy működése lelassul.\n\nAmint az eszköz lehűl, újra a szokásos módon működik majd."</string> 60 <string name="high_temp_dialog_message" product="tablet" msgid="5613713326841935537">"A táblagép automatikusan megpróbál lehűlni. Továbbra is tudja használni, de elképzelhető, hogy működése lelassul.\n\nAmint a táblagép lehűl, újra a szokásos módon működik majd."</string> 61 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"Az ujjlenyomat-érzékelő a bekapcsológombon található. Ez a kiemelkedő hangerőgomb melletti lapos gomb a táblagép szélén."</string> 62 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"Az ujjlenyomat-érzékelő a bekapcsológombon található. Ez a kiemelkedő hangerőgomb melletti lapos gomb az eszköz szélén."</string> 63 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"Az ujjlenyomat-érzékelő a bekapcsológombon található. Ez a kiemelkedő hangerőgomb melletti lapos gomb a telefon szélén."</string> 64 <string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"További lehetőségekért oldja fel a telefont"</string> 65 <string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"További lehetőségekért oldja fel a táblagépet"</string> 66 <string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"További lehetőségekért oldja fel az eszközt"</string> 67 <string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Lejátszás ezen a telefonon"</string> 68 <string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Lejátszás ezen a táblagépen"</string> 69</resources> 70