1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/** 4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project 5 * 6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7 * you may not use this file except in compliance with the License. 8 * You may obtain a copy of the License at 9 * 10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11 * 12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15 * See the License for the specific language governing permissions and 16 * limitations under the License. 17 */ 18 --> 19 20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Повторно порамнете го телефонот за побрзо полнење"</string> 23 <string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Повторно порамнете го телефонот за да се полни безжично"</string> 24 <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Уредот Android TV наскоро ќе се исклучи. Притиснете копче за да остане вклучен."</string> 25 <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Уредот наскоро ќе се исклучи. Притиснете за да остане вклучен."</string> 26 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="408124574073032188">"Нема SIM-картичка во таблетот."</string> 27 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="2605468359948247208">"Нема SIM-картичка во телефонот."</string> 28 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"PIN-кодовите не се совпаѓаат"</string> 29 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Погрешно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, таблетов ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string> 30 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Погрешно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, телефонот ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string> 31 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Погрешно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Таблетов ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string> 32 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Погрешно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Телефонов ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string> 33 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Погрешно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, овој корисник ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string> 34 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Погрешно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, овој корисник ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string> 35 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Погрешно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој корисник ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string> 36 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Погрешно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој корисник ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string> 37 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Погрешно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string> 38 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Погрешно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string> 39 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Погрешно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string> 40 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Погрешно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string> 41 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"Погрешно ја употребивте вашата шема на отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараме да го отклучите таблетот со сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунди."</string> 42 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Погрешно ја употребивте вашата шема на отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараме да го отклучите телефонот со сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунди."</string> 43 <string name="thermal_shutdown_title" product="default" msgid="8039593017174903505">"Телефонот се исклучи поради загреаност"</string> 44 <string name="thermal_shutdown_title" product="device" msgid="2954206342842856379">"Уредот се исклучи поради загреаност"</string> 45 <string name="thermal_shutdown_title" product="tablet" msgid="8941033526856177533">"Таблетот се исклучи поради загреаност"</string> 46 <string name="thermal_shutdown_message" product="default" msgid="6685194547904051408">"Сега телефонот работи нормално.\nДопрете за повеќе информации"</string> 47 <string name="thermal_shutdown_message" product="device" msgid="3039675532521590478">"Сега уредот работи нормално.\nДопрете за повеќе информации"</string> 48 <string name="thermal_shutdown_message" product="tablet" msgid="5285898074484811386">"Сега таблетот работи нормално.\nДопрете за повеќе информации"</string> 49 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="default" msgid="6145923570358574186">"Телефонот беше премногу загреан, така што се исклучи за да се олади. Сега работи нормално.\n\nТелефонот може премногу да се загрее ако:\n • користите апликации што користат многу ресурси (како што се, на пример, апликациите за видеа, навигација или игри)\n • преземате или поставувате големи датотеки\n • го користите телефонот на високи температури"</string> 50 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="device" msgid="3647879000909527365">"Уредот беше премногу загреан, така што се исклучи за да се олади. Сега работи нормално.\n\nУредот може премногу да се загрее ако:\n • користите апликации што користат многу ресурси (како што се, на пример, апликациите за видеа, навигација или игри)\n • преземате или прикачувате големи датотеки\n • го користите уредот на високи температури"</string> 51 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="tablet" msgid="8274487811928782165">"Таблетот беше премногу загреан, така што се исклучи за да се олади. Сега работи нормално.\n\nТаблетот може премногу да се загрее ако:\n • користите апликации што користат многу ресурси (како што се, на пример, апликациите за видеа, навигација или игри)\n • преземате или поставувате големи датотеки\n • го користите таблетот на високи температури"</string> 52 <string name="high_temp_title" product="default" msgid="5365000411304924115">"Телефонот се загрева"</string> 53 <string name="high_temp_title" product="device" msgid="6622009907401563664">"Уредот се загрева"</string> 54 <string name="high_temp_title" product="tablet" msgid="9039733706606446616">"Таблетот се загрева"</string> 55 <string name="high_temp_notif_message" product="default" msgid="3928947950087257452">"Некои функции се ограничени додека телефонот се лади.\nДопрете за повеќе информации"</string> 56 <string name="high_temp_notif_message" product="device" msgid="6105125771372547292">"Некои функции се ограничени додека уредот се лади.\nДопрете за повеќе информации"</string> 57 <string name="high_temp_notif_message" product="tablet" msgid="7799279192797476850">"Некои функции се ограничени додека таблетот се лади.\nДопрете за повеќе информации"</string> 58 <string name="high_temp_dialog_message" product="default" msgid="4272882413847595625">"Телефонот автоматски ќе почне да се лади. Сѐ уште ќе може да го користите, но можно е да работи побавно.\n\nОткако ќе се олади, ќе работи нормално."</string> 59 <string name="high_temp_dialog_message" product="device" msgid="263861943935989046">"Уредот автоматски ќе почне да се лади. Сѐ уште ќе може да го користите, но можно е да работи побавно.\n\nОткако ќе се олади, ќе работи нормално."</string> 60 <string name="high_temp_dialog_message" product="tablet" msgid="5613713326841935537">"Таблетот автоматски ќе почне да се лади. Сѐ уште ќе може да го користите, но можно е да работи побавно.\n\nОткако ќе се олади, ќе работи нормално."</string> 61 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"Сензорот за отпечатоци се наоѓа на копчето за вклучување. Тоа е рамното копче веднаш до подигнатото копче за јачина на звук на работ од таблетот."</string> 62 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"Сензорот за отпечатоци се наоѓа на копчето за вклучување. Тоа е рамното копче веднаш до подигнатото копче за јачина на звук на работ од уредот."</string> 63 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"Сензорот за отпечатоци се наоѓа на копчето за вклучување. Тоа е рамното копче веднаш до подигнатото копче за јачина на звук на работ од телефонот."</string> 64 <string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Отклучето го вашиот телефон за повеќе опции"</string> 65 <string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Отклучето го вашиот таблет за повеќе опции"</string> 66 <string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Отклучето го вашиот уред за повеќе опции"</string> 67 <string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Пуштено на овој телефон"</string> 68 <string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Пуштено на овој таблет"</string> 69</resources> 70