1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/** 4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project 5 * 6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7 * you may not use this file except in compliance with the License. 8 * You may obtain a copy of the License at 9 * 10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11 * 12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15 * See the License for the specific language governing permissions and 16 * limitations under the License. 17 */ 18 --> 19 20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Znova vložte telefón, aby sa rýchlejšie nabil"</string> 23 <string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Znova vložte telefón, aby sa bezdrôtovo nabil"</string> 24 <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Zariadenie Android TV sa čoskoro vypne. Ak ho chcete ponechať zapnuté, stlačte ľubovoľné tlačidlo."</string> 25 <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Zariadenie sa čoskoro vypne. Ak ho chcete ponechať zapnuté, stlačte ľubovoľné tlačidlo."</string> 26 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="408124574073032188">"V tablete nie je SIM karta."</string> 27 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="2605468359948247208">"V telefóne nie je SIM karta."</string> 28 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"Kódy PIN sa nezhodujú"</string> 29 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Tablet ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ďalších neúspešných pokusoch bude tento tablet obnovený a všetky údaje, ktoré sú v ňom uložené, budú odstránené."</string> 30 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Telefón ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ďalších neúspešných pokusoch bude tento telefón obnovený a všetky údaje, ktoré sú v ňom uložené, budú odstránené."</string> 31 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Tablet ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Tablet bude obnovený a všetky údaje, ktoré sú v ňom uložené, budú odstránené."</string> 32 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Telefón ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Telefón bude obnovený a všetky údaje, ktoré sú v ňom uložené, budú odstránené."</string> 33 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Tablet ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ďalších neúspešných pokusoch bude tento používateľ odstránený a spolu s ním všetky jeho údaje."</string> 34 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Telefón ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ďalších neúspešných pokusoch bude tento používateľ odstránený a spolu s ním všetky jeho údaje."</string> 35 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Tablet ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Používateľ bude odstránený a spolu s ním všetky jeho údaje."</string> 36 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Telefón ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Používateľ bude odstránený a spolu s ním všetky jeho údaje."</string> 37 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Tablet ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ďalších neúspešných pokusoch bude pracovný profil odstránený a spolu s ním všetky údaje profilu."</string> 38 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Telefón ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ďalších neúspešných pokusoch bude pracovný profil odstránený a spolu s ním všetky údaje profilu."</string> 39 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Tablet ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Pracovný profil bude odstránený spolu so všetkými údajmi."</string> 40 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Telefón ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Pracovný profil bude odstránený spolu so všetkými údajmi."</string> 41 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>‑krát ste nesprávne nakreslili svoj bezpečnostný vzor. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ďalších neúspešných pokusoch sa zobrazí výzva na odomknutie tabletu pomocou e‑mailového účtu.\n\n Skúste to znova o <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string> 42 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Už ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>‑krát nesprávne nakreslili svoj bezpečnostný vzor. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ďalších neúspešných pokusoch sa zobrazí výzva na odomknutie telefónu pomocou e‑mailového účtu.\n\n Skúste to znova o <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string> 43 <string name="thermal_shutdown_title" product="default" msgid="8039593017174903505">"Telefón sa vypol z dôvodu prehriatia"</string> 44 <string name="thermal_shutdown_title" product="device" msgid="2954206342842856379">"Zariadenie sa vyplo z dôvodu prehriatia"</string> 45 <string name="thermal_shutdown_title" product="tablet" msgid="8941033526856177533">"Tablet sa vypol z dôvodu prehriatia"</string> 46 <string name="thermal_shutdown_message" product="default" msgid="6685194547904051408">"Teraz telefón funguje ako obvykle.\nViac sa dozviete po klepnutí."</string> 47 <string name="thermal_shutdown_message" product="device" msgid="3039675532521590478">"Teraz zariadenie funguje ako obvykle.\nViac sa dozviete po klepnutí."</string> 48 <string name="thermal_shutdown_message" product="tablet" msgid="5285898074484811386">"Teraz tablet funguje ako obvykle.\nViac sa dozviete po klepnutí."</string> 49 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="default" msgid="6145923570358574186">"Telefón bol príliš horúci, preto sa vypol, aby vychladol. Teraz funguje ako obvykle.\n\nTelefón sa môže prehrievať, keď:\n • používate aplikácie náročné na zdroje (ako sú aplikácie na video alebo herné či navigačné),\n • sťahujete alebo nahrávate veľké súbory,\n • používate telefón pri vysokých teplotách."</string> 50 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="device" msgid="3647879000909527365">"Zariadenie bolo príliš horúce, preto sa vyplo, aby vychladlo. Teraz funguje ako obvykle.\n\nZariadenie sa môže prehrievať, keď:\n • používate aplikácie náročné na zdroje (ako sú aplikácie na video alebo herné či navigačné),\n • sťahujete alebo nahrávate veľké súbory,\n • používate zariadenie pri vysokých teplotách."</string> 51 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="tablet" msgid="8274487811928782165">"Tablet bol príliš horúci, preto sa vypol, aby vychladol. Teraz funguje ako obvykle.\n\nTablet sa môže prehrievať, keď:\n • používate aplikácie náročné na zdroje (ako sú aplikácie na video alebo herné či navigačné),\n • sťahujete alebo nahrávate veľké súbory,\n • používate tablet pri vysokých teplotách."</string> 52 <string name="high_temp_title" product="default" msgid="5365000411304924115">"Telefón sa prehrieva"</string> 53 <string name="high_temp_title" product="device" msgid="6622009907401563664">"Zariadenie sa prehrieva"</string> 54 <string name="high_temp_title" product="tablet" msgid="9039733706606446616">"Tablet sa prehrieva"</string> 55 <string name="high_temp_notif_message" product="default" msgid="3928947950087257452">"Niektoré funkcie budú obmedzené, dokým neklesne teplota telefónu.\nViac sa dozviete po klepnutí."</string> 56 <string name="high_temp_notif_message" product="device" msgid="6105125771372547292">"Niektoré funkcie budú obmedzené, dokým neklesne teplota zariadenia.\nViac sa dozviete po klepnutí."</string> 57 <string name="high_temp_notif_message" product="tablet" msgid="7799279192797476850">"Niektoré funkcie budú obmedzené, dokým neklesne teplota tabletu.\nViac sa dozviete po klepnutí."</string> 58 <string name="high_temp_dialog_message" product="default" msgid="4272882413847595625">"Váš telefón sa automaticky pokúsi schladiť. Môžete ho naďalej používať, ale môže fungovať pomalšie.\n\nPo poklese teploty bude fungovať ako obvykle."</string> 59 <string name="high_temp_dialog_message" product="device" msgid="263861943935989046">"Vaše zariadenie sa automaticky pokúsi schladiť. Môžete ho naďalej používať, ale môže fungovať pomalšie.\n\nPo poklese teploty bude fungovať ako obvykle."</string> 60 <string name="high_temp_dialog_message" product="tablet" msgid="5613713326841935537">"Váš tablet sa automaticky pokúsi schladiť. Môžete ho naďalej používať, ale môže fungovať pomalšie.\n\nPo poklese teploty bude fungovať ako obvykle."</string> 61 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"Senzor odtlačkov prstov je na vypínači. Je to ploché tlačidlo vedľa vypuklého tlačidla hlasitosti na okraji tabletu."</string> 62 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"Senzor odtlačkov prstov je na vypínači. Je to ploché tlačidlo vedľa vypuklého tlačidla hlasitosti na okraji zariadenia."</string> 63 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"Senzor odtlačkov prstov je na vypínači. Je to ploché tlačidlo vedľa vypuklého tlačidla hlasitosti na okraji telefónu."</string> 64 <string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Ak chcete zobraziť ďalšie možnosti, odomknite telefón"</string> 65 <string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Ak chcete zobraziť ďalšie možnosti, odomknite tablet"</string> 66 <string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Ak chcete zobraziť ďalšie možnosti, odomknite zariadenie"</string> 67 <string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Prehráva sa v tomto telefóne"</string> 68 <string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Prehráva sa v tomto tablete"</string> 69</resources> 70