1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Znova vložte telefón, aby sa rýchlejšie nabil"</string>
23    <string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Znova vložte telefón, aby sa bezdrôtovo nabil"</string>
24    <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Zariadenie Android TV sa čoskoro vypne. Ak ho chcete ponechať zapnuté, stlačte ľubovoľné tlačidlo."</string>
25    <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Zariadenie sa čoskoro vypne. Ak ho chcete ponechať zapnuté, stlačte ľubovoľné tlačidlo."</string>
26    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="408124574073032188">"V tablete nie je SIM karta."</string>
27    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="2605468359948247208">"V telefóne nie je SIM karta."</string>
28    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"Kódy PIN sa nezhodujú"</string>
29    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Tablet ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ďalších neúspešných pokusoch bude tento tablet obnovený a všetky údaje, ktoré sú v ňom uložené, budú odstránené."</string>
30    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Telefón ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ďalších neúspešných pokusoch bude tento telefón obnovený a všetky údaje, ktoré sú v ňom uložené, budú odstránené."</string>
31    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Tablet ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Tablet bude obnovený a všetky údaje, ktoré sú v ňom uložené, budú odstránené."</string>
32    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Telefón ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Telefón bude obnovený a všetky údaje, ktoré sú v ňom uložené, budú odstránené."</string>
33    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Tablet ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ďalších neúspešných pokusoch bude tento používateľ odstránený a spolu s ním všetky jeho údaje."</string>
34    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Telefón ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ďalších neúspešných pokusoch bude tento používateľ odstránený a spolu s ním všetky jeho údaje."</string>
35    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Tablet ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Používateľ bude odstránený a spolu s ním všetky jeho údaje."</string>
36    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Telefón ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Používateľ bude odstránený a spolu s ním všetky jeho údaje."</string>
37    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Tablet ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ďalších neúspešných pokusoch bude pracovný profil odstránený a spolu s ním všetky údaje profilu."</string>
38    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Telefón ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ďalších neúspešných pokusoch bude pracovný profil odstránený a spolu s ním všetky údaje profilu."</string>
39    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Tablet ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Pracovný profil bude odstránený spolu so všetkými údajmi."</string>
40    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Telefón ste sa pokúsili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>‑krát nesprávne odomknúť. Pracovný profil bude odstránený spolu so všetkými údajmi."</string>
41    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>‑krát ste nesprávne nakreslili svoj bezpečnostný vzor. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ďalších neúspešných pokusoch sa zobrazí výzva na odomknutie tabletu pomocou e‑mailového účtu.\n\n Skúste to znova o <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string>
42    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Už ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>‑krát nesprávne nakreslili svoj bezpečnostný vzor. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ďalších neúspešných pokusoch sa zobrazí výzva na odomknutie telefónu pomocou e‑mailového účtu.\n\n Skúste to znova o <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string>
43    <string name="thermal_shutdown_title" product="default" msgid="8039593017174903505">"Telefón sa vypol z dôvodu prehriatia"</string>
44    <string name="thermal_shutdown_title" product="device" msgid="2954206342842856379">"Zariadenie sa vyplo z dôvodu prehriatia"</string>
45    <string name="thermal_shutdown_title" product="tablet" msgid="8941033526856177533">"Tablet sa vypol z dôvodu prehriatia"</string>
46    <string name="thermal_shutdown_message" product="default" msgid="6685194547904051408">"Teraz telefón funguje ako obvykle.\nViac sa dozviete po klepnutí."</string>
47    <string name="thermal_shutdown_message" product="device" msgid="3039675532521590478">"Teraz zariadenie funguje ako obvykle.\nViac sa dozviete po klepnutí."</string>
48    <string name="thermal_shutdown_message" product="tablet" msgid="5285898074484811386">"Teraz tablet funguje ako obvykle.\nViac sa dozviete po klepnutí."</string>
49    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="default" msgid="6145923570358574186">"Telefón bol príliš horúci, preto sa vypol, aby vychladol. Teraz funguje ako obvykle.\n\nTelefón sa môže prehrievať, keď:\n	• používate aplikácie náročné na zdroje (ako sú aplikácie na video alebo herné či navigačné),\n	• sťahujete alebo nahrávate veľké súbory,\n	• používate telefón pri vysokých teplotách."</string>
50    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="device" msgid="3647879000909527365">"Zariadenie bolo príliš horúce, preto sa vyplo, aby vychladlo. Teraz funguje ako obvykle.\n\nZariadenie sa môže prehrievať, keď:\n	• používate aplikácie náročné na zdroje (ako sú aplikácie na video alebo herné či navigačné),\n	• sťahujete alebo nahrávate veľké súbory,\n	• používate zariadenie pri vysokých teplotách."</string>
51    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="tablet" msgid="8274487811928782165">"Tablet bol príliš horúci, preto sa vypol, aby vychladol. Teraz funguje ako obvykle.\n\nTablet sa môže prehrievať, keď:\n	• používate aplikácie náročné na zdroje (ako sú aplikácie na video alebo herné či navigačné),\n	• sťahujete alebo nahrávate veľké súbory,\n	• používate tablet pri vysokých teplotách."</string>
52    <string name="high_temp_title" product="default" msgid="5365000411304924115">"Telefón sa prehrieva"</string>
53    <string name="high_temp_title" product="device" msgid="6622009907401563664">"Zariadenie sa prehrieva"</string>
54    <string name="high_temp_title" product="tablet" msgid="9039733706606446616">"Tablet sa prehrieva"</string>
55    <string name="high_temp_notif_message" product="default" msgid="3928947950087257452">"Niektoré funkcie budú obmedzené, dokým neklesne teplota telefónu.\nViac sa dozviete po klepnutí."</string>
56    <string name="high_temp_notif_message" product="device" msgid="6105125771372547292">"Niektoré funkcie budú obmedzené, dokým neklesne teplota zariadenia.\nViac sa dozviete po klepnutí."</string>
57    <string name="high_temp_notif_message" product="tablet" msgid="7799279192797476850">"Niektoré funkcie budú obmedzené, dokým neklesne teplota tabletu.\nViac sa dozviete po klepnutí."</string>
58    <string name="high_temp_dialog_message" product="default" msgid="4272882413847595625">"Váš telefón sa automaticky pokúsi schladiť. Môžete ho naďalej používať, ale môže fungovať pomalšie.\n\nPo poklese teploty bude fungovať ako obvykle."</string>
59    <string name="high_temp_dialog_message" product="device" msgid="263861943935989046">"Vaše zariadenie sa automaticky pokúsi schladiť. Môžete ho naďalej používať, ale môže fungovať pomalšie.\n\nPo poklese teploty bude fungovať ako obvykle."</string>
60    <string name="high_temp_dialog_message" product="tablet" msgid="5613713326841935537">"Váš tablet sa automaticky pokúsi schladiť. Môžete ho naďalej používať, ale môže fungovať pomalšie.\n\nPo poklese teploty bude fungovať ako obvykle."</string>
61    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"Senzor odtlačkov prstov je na vypínači. Je to ploché tlačidlo vedľa vypuklého tlačidla hlasitosti na okraji tabletu."</string>
62    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"Senzor odtlačkov prstov je na vypínači. Je to ploché tlačidlo vedľa vypuklého tlačidla hlasitosti na okraji zariadenia."</string>
63    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"Senzor odtlačkov prstov je na vypínači. Je to ploché tlačidlo vedľa vypuklého tlačidla hlasitosti na okraji telefónu."</string>
64    <string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Ak chcete zobraziť ďalšie možnosti, odomknite telefón"</string>
65    <string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Ak chcete zobraziť ďalšie možnosti, odomknite tablet"</string>
66    <string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Ak chcete zobraziť ďalšie možnosti, odomknite zariadenie"</string>
67    <string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Prehráva sa v tomto telefóne"</string>
68    <string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Prehráva sa v tomto tablete"</string>
69</resources>
70