1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/** 4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project 5 * 6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7 * you may not use this file except in compliance with the License. 8 * You may obtain a copy of the License at 9 * 10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11 * 12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15 * See the License for the specific language governing permissions and 16 * limitations under the License. 17 */ 18 --> 19 20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Поправте телефон, щоб активувати швидке заряджання"</string> 23 <string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Поправте телефон, щоб активувати бездротове заряджання"</string> 24 <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Незабаром пристрій Android TV буде вимкнено. Натисніть кнопку, щоб цього не сталося."</string> 25 <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Незабаром пристрій буде вимкнено. Натисніть, щоб цього не сталося."</string> 26 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="408124574073032188">"У планшеті немає SIM-карти."</string> 27 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="2605468359948247208">"У телефоні немає SIM-карти."</string> 28 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"PIN-коди не збігаються"</string> 29 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. У разі невдачі буде скинуто налаштування планшета й видалено всі його дані."</string> 30 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. У разі невдачі буде скинуто налаштування телефона й видалено всі його дані."</string> 31 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде скинуто налаштування цього планшета й видалено всі його дані."</string> 32 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде скинуто налаштування цього телефона й видалено всі його дані."</string> 33 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. У разі невдачі буде видалено цього користувача й усі його дані."</string> 34 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. У разі невдачі буде видалено цього користувача й усі його дані."</string> 35 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде видалено цього користувача й усі його дані."</string> 36 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде видалено цього користувача й усі його дані."</string> 37 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. У разі невдачі буде видалено робочий профіль і всі його дані."</string> 38 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. У разі невдачі буде видалено робочий профіль і всі його дані."</string> 39 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде видалено робочий профіль і всі його дані."</string> 40 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде видалено робочий профіль і всі його дані."</string> 41 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. У разі невдачі з\'явиться запит розблокувати планшет за допомогою облікового запису електронної пошти.\n\n Повторіть спробу за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> с."</string> 42 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. У разі невдачі з\'явиться запит розблокувати телефон за допомогою облікового запису електронної пошти.\n\n Повторіть спробу за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> с."</string> 43 <string name="thermal_shutdown_title" product="default" msgid="8039593017174903505">"Телефон перегрівся й вимкнувся"</string> 44 <string name="thermal_shutdown_title" product="device" msgid="2954206342842856379">"Пристрій перегрівся й вимкнувся"</string> 45 <string name="thermal_shutdown_title" product="tablet" msgid="8941033526856177533">"Планшет перегрівся й вимкнувся"</string> 46 <string name="thermal_shutdown_message" product="default" msgid="6685194547904051408">"Зараз телефон працює як зазвичай.\nНатисніть, щоб дізнатися більше"</string> 47 <string name="thermal_shutdown_message" product="device" msgid="3039675532521590478">"Зараз пристрій працює як зазвичай.\nНатисніть, щоб дізнатися більше"</string> 48 <string name="thermal_shutdown_message" product="tablet" msgid="5285898074484811386">"Зараз планшет працює як зазвичай.\nНатисніть, щоб дізнатися більше"</string> 49 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="default" msgid="6145923570358574186">"Телефон перегрівся, тому вимкнувся, щоб охолонути. Зараз він працює як зазвичай.\n\nТелефон може перегріватися, якщо ви:\n • використовуєте ресурсомісткі додатки (наприклад, ігри, додатки з відео чи для навігації);\n • завантажуєте великі файли на телефон або з нього;\n • використовуєте телефон за високої температури."</string> 50 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="device" msgid="3647879000909527365">"Пристрій перегрівся, тому вимкнувся, щоб охолонути. Зараз він працює як зазвичай.\n\nПристрій може перегріватися, якщо ви:\n • використовуєте ресурсомісткі додатки (наприклад, ігри, додатки з відео чи для навігації);\n • завантажуєте великі файли на пристрій або з нього;\n • використовуєте пристрій за високої температури."</string> 51 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="tablet" msgid="8274487811928782165">"Планшет перегрівся, тому вимкнувся, щоб охолонути. Зараз він працює як зазвичай.\n\nПланшет може перегріватися, якщо ви:\n • використовуєте ресурсомісткі додатки (наприклад, ігри, додатки з відео чи для навігації);\n • завантажуєте великі файли на планшет або з нього;\n • використовуєте планшет за високої температури."</string> 52 <string name="high_temp_title" product="default" msgid="5365000411304924115">"Телефон нагрівається"</string> 53 <string name="high_temp_title" product="device" msgid="6622009907401563664">"Пристрій нагрівається"</string> 54 <string name="high_temp_title" product="tablet" msgid="9039733706606446616">"Планшет нагрівається"</string> 55 <string name="high_temp_notif_message" product="default" msgid="3928947950087257452">"Під час охолодження телефона деякі функції обмежуються.\nНатисніть, щоб дізнатися більше"</string> 56 <string name="high_temp_notif_message" product="device" msgid="6105125771372547292">"Під час охолодження пристрою деякі функції обмежуються.\nНатисніть, щоб дізнатися більше"</string> 57 <string name="high_temp_notif_message" product="tablet" msgid="7799279192797476850">"Під час охолодження планшета деякі функції обмежуються.\nНатисніть, щоб дізнатися більше"</string> 58 <string name="high_temp_dialog_message" product="default" msgid="4272882413847595625">"Ваш телефон автоматично спробує охолодитися. Ви можете й далі користуватися ним, але він може працювати повільніше.\n\nКоли телефон охолоне, він знову працюватиме як зазвичай."</string> 59 <string name="high_temp_dialog_message" product="device" msgid="263861943935989046">"Ваш пристрій автоматично спробує охолодитися. Ви можете й далі користуватися ним, але він може працювати повільніше.\n\nКоли пристрій охолоне, він знову працюватиме як зазвичай."</string> 60 <string name="high_temp_dialog_message" product="tablet" msgid="5613713326841935537">"Ваш планшет автоматично спробує охолодитися. Ви можете й далі користуватися ним, але він може працювати повільніше.\n\nКоли планшет охолоне, він знову працюватиме як зазвичай."</string> 61 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"Сканер відбитків пальців розташовано на кнопці живлення. Це плоска кнопка поруч із випуклою кнопкою гучності на бічній крайці планшета."</string> 62 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"Сканер відбитків пальців розташовано на кнопці живлення. Це плоска кнопка поруч із випуклою кнопкою гучності на бічній крайці пристрою."</string> 63 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"Сканер відбитків пальців розташовано на кнопці живлення. Це плоска кнопка поруч із випуклою кнопкою гучності на бічній крайці телефона."</string> 64 <string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Розблокуйте телефон, щоб переглянути інші параметри"</string> 65 <string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Розблокуйте планшет, щоб переглянути інші параметри"</string> 66 <string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Розблокуйте пристрій, щоб переглянути інші параметри"</string> 67 <string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Відтворюється на цьому телефоні"</string> 68 <string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Відтворюється на цьому планшеті"</string> 69</resources> 70